Психолингвистический анализ невербального общения представителей разных национальностей

7.3 Влияние кинетических параметров на проксемное поведение человека


Различные социальные и культурные кинетические параметры играют в проксемике разные роли. Исследования их влияния на коммуникативное пространство способствует более глубокому проникновению в топрироду коммуникативного акта. В качестве примера можно рассмотреть соотношение параметров пола партнеров и коммуникативной (физической) дистанции в европейской культуре.

Наблюдения и специальные эксперименты, показали, что: 1- в женских парах физическое расстояние между участниками коммуникативного акта, меньше чем в мужских, причем, 2- весьма существенный в других случаях параметр «степень знакомства» здесь особой роли не играет. Зато 3- с возрастом межличностная дистанция в женских парах возрастает, а в мужских уменьшается. 4- в однополых женских парах расстояние между участниками коммуникации меньше, чем в разнополых, а, 5- в разнополых парах расстояние меньше, чем в однополых мужских. 6 – в стрессовых ситуациях расстояние между партнерами уменьшается по сравнению с обычным. 7- в смешанных парах степень знакомства партнеров приобретает большой вес.

Так, женщина стоит к тому человеку, которого она любит или считает близким другом, чем к просто товарищу или коллеге по работе. В результате как мужчины, так и женщины находятся на большем физическом расстоянии от партнера-мужчины, нежели от партнера- женщины, а вторжение незнакомого мужчины в личную сферу человека любого пола менее приятно, чем вторжение в тоже пространство со стороны женщины: когда вторгается в личное пространство другого человека, будь то женщина или мужчина считается, что у него «плохие намерения». Интересно, что мужчины женщины при этом по-разному реагируют и на способ приближения к ним не знакомых людей: женщина обычно чувствует себя неуютно, когда незнакомец находится у них за спиной, а мужчина – когда тот к ним лицом.

Среди исследований социального пространства и его влияние на коммуникативное групповое взаимодействие можно выделить работу по анализу соотношений пространственных характеристик и различных параметров вербального и невербального общения. Так, в общественной группе с явно выраженным лидером, «главным говорящем», наблюдается иерархия пространственного расположения слушающих по отношению к лидеру. Например, слушающие, к которым лидер испытывает особую симпатию, располагаются ближе к лидеру. Сам лидер при этом занимает позицию, при которой он всех видит и его все видят, что позволяет осуществлять прямой и потому эффективный мониторинг присутствующих, воздействовать на них и моментально реагировать на их действия.

Существуют устойчивые корреляции между психологическим типом человека, его любимой коммуникативной дистанцией и соотносительным с партнёром пространственным положением, а также между текущим эмоциональным состоянием человека и характеристиками коммуникативного пространства.

Диалогическое взаимодействие людей является многоместной функцией от пространственного расположения участников диалога, дистанции, поз, типов взглядов и многих других пространственно-кинетических переменных. Направление жеста, широта жеста, ход жестового движения, взаимная пространственная ориентация партнёров, глазное поведение собеседников и расстояние между ними существенно влияют на характер исполнения жеста и его интерпретацию. Перечисленные переменные обусловлены или, во всяком случае, непосредственно связаны с глубинными психическими свойствами человека и особенностями той культуры, к которой он принадлежит.

Широта движения соотносится с такими чертами человеческой психики, как интровертность/экстраверность/амбивертность. Интроверт сосредоточено на самом себе, на своих внутренних переживаниях и предпочитает не показывать свои эмоции другим людям. Экстраверт наоборот, любит быть на людях, делится с ними своими мыслями и чувствами, выставлять себя на обозрения другим; амбиверт занимает промежуточное положение между данными психотипами, обладая качествами и интроверта и экстраверта. От интроверта естественнее ожидать узких движений, соотносимых со скромностью, сомнением, осторожностью, неуверенностью в себе. Широкие движения более типичны для экстраверта, поскольку свидетельствует о бурных чувствах, которыми тот готов поделится с другими людьми.

Важными пространственно - кинетическими характеристиками невербального поведения являются также:

a)                 наличие или отсутствие третьего лица в актуальном пространстве коммуникативного взаимодействия: многие люди кожей чувствуют приближение сзади к ним постороннего человека, и диалог может прерваться: положение за спиной даже самых близких людей не приятно для беседующих. С другой стороны люди на публике, особенно при большом скоплении народа, обычно подчеркивают что они вместе, что их нахождения в одном месте не является случайным, что их объединяет территория время, общность интересов, задачи или целей, и что их совместное пребывание создает коллективное пространство;

b)                 статичное или динамичное положение партнера: если партнер во время диалога начинает перемещаться перед нашими глазами непрерывно двигаясь взад-вперед, - мы в таких случаях говорим мельтешит, - то это тоже создает существенные неудобства для общения;

c)                  несходство поз и ориентации тел во время диалога: неприятной и очень трудной, если вообще возможной, бывает беседа, когда один человек лежит, а другой перед ним стоит. Она случается, только если по каким-то причинам один из собеседников не может принять ту же позу, что и другой. Например, врач, подходя к больному чтобы с ним побеседовать, как правило, берет стул и садится рядом с кроватью больного – он не разговаривает с ним стоя, а наиболее задушевно, по-человечески комфортная беседа людей в купе поезда, в одной комнате отеля происходит тогда, когда оба человека лежат или сидят на своих местах, т.е. когда их позы конгруэнтны.

Конкретное значение, которые принимают перечисленные пространственно-кинетические переменные находятся в прямой зависимости не только от контекста, в котором происходит взаимодействие людей, но и от культуры, к которой принадлежат эти люди.


8. Сенсорика


Сенсорика – представляет собой тип невербальной коммуникации основывающийся на чувственном восприятии представителями других культур. Наряду со всеми сторонами невербальной коммуникации отношение к партнеру формируется на основе ощущений органов чувств человека, в зависимости от того, как мы чувствуем запахи, ощущаем вкус, воспринимаем цветовые и звуковые сочетания, ощущаем тепло тела собеседника, мы строим наши общение с этим собеседником. Эти коммуникативные функции человеческих органов чувств позволяют считать их инструментами невербальной коммуникации.

Особенно большое значение имеют запахи. Это, прежде всего, запахи тела и используемой человеком косметики. Мы можем отказаться от общения с человеком, если сочтем, что от него плохо пахнет. Те же сложности возникают и в межкультурной коммуникации. Запахи, привычные в одной культуре, могут оказаться отвратительными в другой. Так, жители высокогорья Новой Гвинеи натирают себя грязью и свиным жиром и почти не моются. Представьте себе, что вам нужно будет общаться с такими людьми, и каким будет ваше отношение к ним.

Особенности национальной кухни также сильно отличаются у разных народов. Ароматы традиционной кухни, которые иностранец воспринимает как необычные или отталкивающие, представителям данной культуры могут казаться вполне приемлемыми и привычными. Так в американских домах обычен запах яиц, сваренных вкрутую. У американцев этот запах не вызывает никаких неприятных ощущений, но для некоторых азиатов столь же невыносим, как запах гниющей рыбы: они не едят вареных яиц и не имеют возможности принюхаться к ним. Русскому человеку придется с осторожностью пробовать блюда индийской и индонезийской кухни из-за большого количества специй, используемых при их приготовлении. Индусу же, очевидно, наша кухня покажется слишком пресной.

Цветовые сочетания, используемые в разных культурах, также сильно варьируются. Нам могут не нравиться эти сочетания, узоры, они могут казаться слишком яркими или чересчур блеклыми.

Слуховые предпочтения также зависят от конкретной культуры. Именно поэтому так сильно отличается музыка у разных народов. Чужая музыка нередко кажется странной, непонятной и некрасивой.

Все сенсорные факторы действуют совместно и в результате создают сенсорную картину той или иной культуры. Оценка, которую мы даем этой культуре, зависит от соотношения числа приятных и неприятных сенсорных ощущений. Если приятных ощущений больше, мы оцениваем культуру положительно, если больше негативных – культура нам не нравиться.


9. Хронемика


Хронемика – это использование времени в невербальном коммуникационном процессе. Для общения время является не менее важным фактором чем слова, жесты, позы и дистанции. Восприятие и использование времени является частью невербального общения и весьма существенно отличается в разных культурах. Так, общие собрания в африканских деревнях начинаются после того, когда соберутся все жители. Если в США вы опаздываете на важную встречу, то это оценивается как отсутствие интереса к делу и оскорбление для партнерства, а Латинской Америке опоздать на 45 минут – обычное дело. Поэтому встреча бизнесменов США и Латинской Америки может закончиться неудачно из-за незнания особенностей использования времени в другой культуре.

Исследование хронемики различных культур, позволяют выделить две основные модели использования времени: монохронную и полихронную.

При монохронной модели время представляется в виде дороги или ленты, разделенной на сегменты. Это разделение времени на части приводит к тому, что человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься одним делом, а также разделяет время для дела и эмоциональных контактов.

В полихронной модели нет такого строго расписания, человек там может заниматься сразу несколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в виде пересекающихся спиральных траекторий. Крайним случаем является культура в языках нет слов, относящихся ко времени (например, у североамериканских индейцев).

Если в монохронной культуре время постоянно отслеживается, считается, что время – деньги, в полихронной культуре такой необходимости нет, о точном использовании времени даже не задумываются. Примером полихронной культуры может служить русская, латиноамериканская, французская культуры. Монохронные культуры – немецкая и североамериканская.

Хронемика также изучает также ритм, движение и расчет времени в культуре. Так, в крупных городах мы должны идти по улицам быстрее, чем в маленьких деревушках. Ритм африканцев, являющиеся для них измерителями времени, принципиально отличаются от европейских ритмов.

Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени. Неформальное время связано с неопределенным отсчетом: «через некоторое время», «позже», «во второй половине дня» и т.д. Формальное время, напротив, отсчитывает время очень точно: «к двум часам», «завтра 15.30» т.д. Одно из наиболее частых помех межкультурной коммуникации является ситуация, когда один собеседник оперирует формальным временем, а его оппонент, принадлежащий к другой культуре, - неформальным. Первый приходит к 2 часам дня, а другой – примерно во второй половине дня, если приходит вообще.


10. Выводы по главе


В данной главе решалась задача описать одну из важнейших сторон коммуникативного процесса – невербальную, которая во многих случаях является более информативной, нежели вербальная, - та, что воплощается в словах.

Невербальная коммуникация здесь была рассмотрена с точки зрения таких наук, как:

1. Паралингвистика – наука о звуковых кодах невербальной коммуникации.

Категории паралингвистики:

а) параметры звучания – неупорядоченные в систему основные составляющие человеческой речи и неречевых звуков, которые выполняют коммуникативную функцию;

б) квалификаторы – звуковые эффекты, направленные на достижение определённой коммуникативной цели;

в) различители:

- звуки, различающие модели поведения (зевота, кашель);

- звуки характерные больным людям;

- звуки, различающие физические реакции (урчание в животе, биение сердца);

- голосовые и звуковые средства, соотносимые с обманом, манипуляцией, языковой игрой;

г) альтернанты – противопоставленные нормативным речевым одиночные неречевые звуки, встречающиеся в коммуникации либо изолированно, либо с речью (шипение, сипение).

Периферические паралингвистические средства:

а) адапторы – звуки, возникающие от действия с материальными объектами или над ними, и самих объектов – источников этих звуков;

б) голос человека;

в) тон – высота звучащего в момент речи голоса.

2. Кинесика – наука о жестах рук, мимических жестах головы и ног, позах и знаковых телодвижениях.

В процессе общения любая жестовая информация, исходящая от человеческого тела имеет большое значение. Даже отсутствие жеста может оказаться информативным. По лицу человека, его мимике, можно судить о психическом, эмоциональном состоянии. В каждом конкретном случае коммуникации человек принимает определённую позу, что также отражает его отношение к ситуации, к собеседнику и к самому себе.

В данной главе были установлены аналогии и различия между жестовыми и естественными языками. Параллельное существование и взаимодействие языка тела и языка слов в акте коммуникации возможны в силу того, что глубинные процессы, лежащие в основании невербальной и вербальной деятельности человека, в важных отношениях сходны.

Здесь также рассматривается проблема межкультурного соответствия жестов, которая тесно связана с проблемами интерпретации невербального текста одной культуры носителями другой и проблемами переводимости. Рассматриваются случаи межкультурной синонимии и омонимии жестов.

3. Окулесика – наука о языке глаз и визуальном поведении людей во время общения.

В коммуникативном акте взгляд выполняет функцию мониторинга. Глаза передают информацию и считывают её с глаз партнёра по коммуникации, выражают чувства.

4. Гаптика – наука о языке касаний и тактильной коммуникации.

Касания выражают отношение к адресату жеста, помогают установить контакт, привлечь внимание; они отражают положение человека на социальной шкале.

5. Проксемика – наука о пространстве коммуникации, его структуре и функциях.

6. Сенсорика

а) аускультации – науке о слуховом восприятии звуков и аудиальном поведении людей в процессе коммуникации;

б) ольфакции – науке о языке запахов, смыслах, передаваемых с помощью запахов, и роли запахов в коммуникации.

7. Хронемика – наука о времени коммуникации, о его структурах, семиотических и культурных функциях.


Глава II. Экспериментальное выявление отличительных особенностей невербальной коммуникации людей разных национальностей, проживающих в Астраханской области


1 Описание эксперимента


Для определения различий невербального поведения разных национальных групп Астраханской области нами был проведен психолингвистический анализ.

Эксперимент проводился в несколько этапов:

Съемка свадеб.

Все свадьбы, на основе которых проводился анализ, проходили в городе Астрахань. Было снято 5 свадеб (лезгинская, татарская и 3 русских), на каждой из которых присутствовало не менее 70 человек. Участники свадеб не знали об исследовании, их поведение наблюдалось в естественных условиях. Все 5 свадеб длились по 2 дня, во время которых производилась съемка.

2) Вторым этапом работы стало наблюдение за участниками свадеб, которое было сделано с видеозаписей. В частности, во внимание принимались позы, жесты, мимика, голосовые особенности, дистанции между коммуникантами и т.д., т.е. все то, что включает в себя невербальная сторона общения.

Наблюдение проводилось за представителями разных возрастов обоих полов. Что касается детей, то, поскольку присутствовали они лишь на лезгинской свадьбе, описать их поведение как представителей русской и татарской национальностей не представилось возможным.

Гипотеза:

Предполагалось, что у представителей разных национальностей, проживающих в г. Астрахань и Астраханской области, имеются существенные различия в невербальном поведении с одной стороны и ряд характерных черт – с другой.

В связи с гепотезой ставились следующие цели:

Выявить и описать специфические формы невербального общения присущие представителям разных национальностей, проживающих на территории Астраханской области.

Выявить и описать общее в невербальном поведении людей данных национальностей.

Дать возможную интерпретацию отдельным кинемам.


2. Лезгинская свадьба


2.1 Паралингвистика


На основе анализа видеозаписи можно сделать вывод, что речь мужчин данной национальности спокойная, пауз в речи практически нет, хотя говорят не быстро, без эмоций. Мужчины говорят тише и медленнее, чем женщины. Мужская речь не резкая, мягкая, но довольно ритмичная. По тем же характеристикам женская речь слабо, но отличается. Она на тон выше, немного быстрее и эмоциональнее. Повышение интонации в голосе, как мужчин, так и женщин, происходит не сильно и постепенно.

Речь стариков звучит глуше, менее эмоционально (это в основном касается мужчин). Престарелые женщины довольно часто увеличивают громкость речи, ее скорость в побудительных предложениях, когда общаются с детьми. Дети обладают более звонким голосом (в силу физиологических особенностей), но и их речь не очень громкая. Она более ритмичная, паузы между словами длиннее. Но дети говорят мало, меньше, чем взрослые.

Как отмечалось выше, у лезгин весьма неэмоциональная речь. Не смотря на то, что мужчины поздравляют невесту с важным событием в ее жизни, речь их тихая и спокойная. Ни какой эмоциональной окраски при этом не добавляется. Женский голос при этом тоже мягкий и спокойный, но выражает несколько больше положительных эмоций.

Единственным различителем, который удалось здесь выделить, был плач маленьких детей 2-4 лет. Плакали два мальчика. Не смотра на то, что все собрались по радостной причине, смеха, как различителя – одной из основных категорий паралингвистики, не прозвучало ни разу, дети эти вообще очень серьезные, хотя достаточно часто улыбаются.


2.2 Периферические средства


Тон, которым говорят лезгины, можно охарактеризовать по-разному. Если говорят женщины, то это в основном доброжелательный или наставительный тон. Старики чаще всего говорят назидательным тоном. Мужчины чаще используют дружеский, спокойный тон.

В качестве адапторов тела здесь в первую очередь следует обозначить звуки от поцелуев в щеку и губы. Целуются в основном в щеку, и только женщины и дети. Делается это во время приветствия и поздравлений. Кроме того женщины (как молодые, так и старые) очень часто целуются с детьми просто так. У этой национальности вообще очень развит телесный контакт именно женщин и детей. Звук от поцелуев достаточно громкий, особенно если это поцелуй в щеку.

Изучение видеозаписи позволяет прийти к выводу, что, что взрослые проводят с детьми очень много времени. Поскольку если сравнивать лезгинскую свадьбу с той же русской, то можно заметить, что на лезгинском торжестве количество детей (имеется в виду возраст до 14 лет) превышает даже количество взрослых, чего нельзя сказать о русских праздниках, в данном случае свадьбах, на которых детей практически никогда не бывает. Из вышесказанного можно сделать вывод о том, что духовная связь родителей и детей в лезгинских семьях довольно высокая.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



Реклама
В соцсетях
бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты