Психолингвистический анализ невербального общения представителей разных национальностей

По звучанию голоса мы можем также описать физическое и психическое состояние человека и часто даём незнакомому или малознакомому человеку характеристику или оценку. Если тембр голоса глухой или тусклый, значит, скорее всего, его обладателю присущ мрачный, угрюмый характер. Голос слабый, робкий, сдавленный говорит о личности больной или нерешительной, робкой, неуверенной в себе. И наоборот, сильный, сочный и красивый – это голос человека с твёрдым характером, физически здорового, красивого или внешне интересного, голос человека благородного.

Голосом можно играть, изменять, повышать или понижать, меняя звучание. От волнения голос дрожит, а от напряжения или крика срывается, при этом можно голос потерять. Голосовая игра, падение и повышение тона, внезапно наступающие паузы, изменение силы и тембра голоса постоянно сопровождают речь. Изменение голоса, не вызванное болезнью или возрастом обычно говорит об изменении состояния или статуса и это характерно как для обычных способов общения, так и для разных форм народных культур. Например, в русской народной культуре говорят с домочадцами подчёркнуто низким или нарочито высокими голосами, дополняют свою речь другими параязыковыми элементами, например, свистом или хохотом, подражают голосам животных.

Благодаря свойствам голоса речь приобретает и этические и эстетические характеристики. Например, положительно окрашенные эпитеты, передающие эстетическое впечатление от голоса или каких-то его свойств – тембра, окраски, силы и других: хороший, красивый, сильный, удивительный, прекрасный, мягкий и т. п. голос. (Зарецкая 2001, 126)

Признаки и свойства голосов.

Производство речи осуществляется исключительно с помощью речи: голос является не только выражением способности к речи, но и также её органом и формой её реализации. Голос в значительной мере обусловлен физическим и эмоциональным состоянием говорящего к собеседнику и к содержанию сказанного.

Голосовые признаки (высота, сила или громкость, тембр и фонации, обуславливающие общую и эмоционально-чувственную окраску и обрамление звуков голоса) уточняют, а порой и однозначно задают тот или иной конкретный тип речевого акта в коммуникации. Например, такие речевые акты, как причитание, клятва, уверение, наставление, поучение, вопрошание, подбадривание, утешение, извинение, оправдание, упрёк, оскорбление – каждый из них связан с определённым видом голоса.

В ходе диалога, голос служит чрезвычайно мощным инструментом воздействия, убеждения, подавления. Им можно выразить самые разные чувства и отношения, разнообразные поведенческие реакции, при чём соответствия эти настолько устойчивы, что образуют в сознании людей стереотипные представления о формах проявления эмоций, структурах поведения в каждой из ситуаций.


3.3.1 Голосовые оформления речевых высказываний

Существует достаточно большое количество высказываний, в которых определённый вид голоса как бы встроен, то есть который можно произнести только с фиксированными признаками: Да ну?! – голосом более протяжным, чем обычно происходит удлинение конечного гласного; Брысь! – резким, отрывистым голосом; Закон есть закон – разделяя слова.

Команды и приказы отдаются чётким, твёрдым голосом, отрывисто и резко, а напутствия – голосом мягким и тёплым. Фраза У меня срочное сообщение произносится быстро, а оценочные восклицания типа Чушь! Красота! Фантастика! или Кошмар! – голосом отрывистым, громким и резким.

Недовольство передаётся ворчанием, брюзжанием, бормотанием, фырканьем. В случаях с трансляцией чужой речи почти всегда предполагается имитация, порой даже с нарочитым передразниванием голоса говорящего. Ворчание, например, означает «выражение недовольства определённым способом», а именно ворчание реализуется обычным монотонным голосом, подчёркивающим говорение одного и того же. Ворчание также совершается голосом невнятным, размеренным и низким (или более низким, чем обычно).

Во время беседы говорящий, обращая свой голос непосредственно к адресату, облегчает ему восприятие речи. Напротив, говорение речи в сторону от адресата изменяет параметры звучащего голоса, при чём иногда настолько сильно, что может измениться сам голос. Голос говорящего как бы дистанцируется от истинного источника звучания, а потому создаётся иллюзия чужого голоса. Говорение в стороны открывает неплохие возможности для разных голосовых манипуляций.

В момент коммуникации адресату речи часто гораздо важнее понять не столько, что именно сказано, сколько, как сказано. Внимательный, настроенный на партнёра адресат часто вслушивается в речь собеседника не для того, что бы напрягая слух, расслышать что-либо, а для того, что бы услышать, то есть понять собеседника, при чём понять не только высказанное, но и недосказанное и невысказанное. Слабые, едва заметные голосовые модуляции, быстро меняющиеся в ходе общения, слушающий крайне редко успевает подвергнуть рациональной, интеллектуальной обработке. Понять что-то, а тем более кого-то, можно лишь подвергнув всю сумму полученной и имеющейся информации активной обработке разумом и поместив результаты этой обработки в своё сознание.

Голос является и органом – источником производимых звуков, и инструментом речи, голос служит надёжным средством выражения эмоций и отношений между людьми и их речевыми действиями. В голосе можно услышать испуг и торжество, дрожание и металл, печаль и радость, а также слёзы и смех – типичные внешние проявления многих эмоций. От волнения горло сжимает, гортань немеет, и голос становится дрожащим, подчас хриплым, тогда как от счастья, хотя горло не расширяется (в русском языке сочетание горло расширяется не используется для передачи эмоций), голос становится высоким и звонким. Пользуясь голосом как инструментом, мы легко выделяем в речевом потоке нужные нам смыслы, слова и более крупные единицы, ср. такие выражения, как выделять голосом, подчёркивать голосом что-либо.

Голос относится к тем устройствам или органам, которые способны сами по себе передавать актуальное эмоциональное состояние человека. Можно, например, говорить взволнованно, возмущённо, тихо, сердито, то есть взволнованным, возмущённым и т. п. голосами, - голосами, связанными с чувствами и эмоциональными отношениями, но нельзя говорить звонко, высоко или дребезжаще (при правильном говорить звонким, высоким или дребезжащим голосом).

Голос в определённой степени синхронизирован с текущим психологическим состоянием человека. Однако искренний голос не может служить безусловным гарантом истинности сказанного в тот момент, когда говорящий сообщает некоторую информацию или выражает своё мнение по какому-либо вопросу. Не свидетельствует голос и о подлинности физического или психического состояния, в котором в данный момент пребывает говорящий: если человек говорит с собеседником ласковым, нежным, сердитым, обиженным или спокойным, скорбным, покорным, уверенным голосом, то это отнюдь ещё не означает, что он испытывает к нему эти чувства или находится в описываемом состоянии.

Однако можно ли, например, - не в ситуации сценической игры – говорить взволнованным голосом, будучи в этот момент абсолютно спокойным? И можно ли обращаться к адресату властным голосом, не испытывая при этом чувства некоего превосходства над ним? Думается, вряд ли. По-видимому, для таких прилагательных толкование должно выглядеть иначе: говорить взволнованным голосом значит «будучи в данный момент чем-то взволнованным, голосом выражать это состояние».

Сами способы выражения эмоций следует отличать от способов их проявления. Имеются органы человеческого тела, которые приспособлены не только для проявления, но и для трансляции эмоций, - это голос, глаза и руки. С их помощью мы осуществляем намеренную и контролируемую передачу информации.

А есть органы, которые ориентированы исключительно на внешнее проявление испытываемых ощущений, на непроизвольное или неконтролируемое их выражение. Это, например, щёки, которые могут гореть от стыда или краснеть от смущения, уши, которые пылают от возмущения, или брови, непроизвольно поднимающиеся вверх при удивлении или изумлении. Можно говорить таким-то голосом, можно даже говорить глазами или руками, но нельзя говорить ушами, лбом, щеками или бровями. Глаза и руки, как и голос, способны выступать в функции инструмента для выражения эмоций, а щеки, уши, лоб и брови – нет, хотя по внешним симптомам мы часто судим о конкретных эмоциях, испытываемых человеком.

Голос – это внутренний осколок человеческой души, это одна из самых загадочных и чарующих её характеристик. В каждодневном гуле голосов мы счастливы, различить голоса близких и друзей, голоса, живущие в нас вместе со своими неповторимыми интонациями. Но мы хорошо помним и голоса ушедших, нежность, обаяние и теплоту их интонаций.


3.4 Тон


В своём первом, логически первичном, речевом значении рассматриваемое слово обозначает определённое свойство звучащего голоса, а именно тон – это «высота звучащего в момент речи голоса». Таким образом, вопреки бытующему мнению о том, что слова голос и тон являются синонимами с разной сочетаемостью, они являются разными по смыслу. Тон не есть свойство человека, тон – это свойство голоса, но не постоянный признак голоса как такового: неправильно было бы сказать У него сильный тон, Он всегда говорит громким тоном (при нормальном Он всегда говорит громким голосом) и Его голос имеет высокий тон.

Речевой тон, как и голос, может определяться как вместилище чувств, мыслей, настроений (говорить оптимистичным, твёрдым, наставительным, требовательным, умоляющим, шутливым и др. тоном).

Отдельные признаки тона, как и признаки голоса, комбинируясь, передают обобщённо-типические характеристики говорящего, и мы различаем административный, директорский, командирский и др. социальные тоны.

Физические параметры звучания голоса, даже будучи взятые в чистом виде, обычно соотносятся с определёнными эмоциями и поведенческими элементами. Лексема тон имеет и несколько иное значение – способ выражения звучащим голосом чувств говорящего, его отношения к адресату или к предмету речи. Таким образом, слово тон здесь обозначает не инструмент, а манеру речи, способ говорения.

В атрибутивных сочетаниях злой, раздражённый, нервный, возбуждённый, разочарованный тон выражено чувство говорящего; в ласковый, нежный, насмешливый, властный, предательский тон – отношение к адресату речи, а в деловой, рассудительный, шутливый тон – отношение к предмету речи. (Крейдлин 2002, 263)


3.4.1 Функции тона

Тон речи регулирует актуальный диалог. Внутренняя, органическая сложность человеческого общения может оказаться легко преодолимой, если в разговоре сразу же взять правильный тон, или задать верный тон, т. е. «тон, соответствующий содержанию диалога, стилю или коммуникативным намерениям говорящего». Неверный тон, как правило, приводит к провалу коммуникации.

В разговоре люди обращают внимание и на то, что говорится, и на то, как это говорится, однако делают это в разных ситуациях по-разному – иногда для них имеет больший вес тон сообщения, иногда его содержание. Если говорящий передаёт сообщение, в котором слова и тон находятся в противоречии друг с другом, а тон неубедительный, то он почти не оказывает влияния на интерпретацию сообщения. Напротив, непринуждённая, естественная и убедительная голосовая игра заставляет адресата поверить именно тону, несмотря на все слова, которые в действительности произносит говорящий.

Тон является языковым оператором, переводящим один речевой акт в другой, одни чувства в другие, и тем самым представляет собой своеобразный канал передачи эмоциональных ощущений и отношений от одного человека к другому в ходе коммуникативного акта. Говорящий всегда выбирает тон осознанно и намеренно, в отличие от интонации и голоса, которые говорящему часто не подконтрольны. Так, спокойный и уверенный тон человека, скажем врача, может вполне благотворно действовать на пациента, несмотря на тревожащую для него информацию. Напротив, нотки тревоги, услышанные в голосе, могут привести к тому, что высказывание, которое первоначально было задумано говорящим как сообщение, на первый взгляд совершенно нейтральное по смыслу, заставит адресата почувствовать себя неуютно. Адресат начинает интерпретировать данное высказывание как предупреждение, совет или угрозу, т.е. как всё, что угодно, но только не как простое сообщение.


4. Кинесика


Кинесика – в широком смысле слова – это наука о языке тела и его частей. В более узком понимании, кинесика – учение о жестах, прежде всего о жестах рук, мимические жесты, жесты головы и ног, позы и знаковые телодвижения.

При таком понимании кинесики, из объектов её изучения исключаются искусственные жестовые языки, в первую очередь созданные для глухонемых, также мимический язык (язык пантомимы), жестовые языки сравнительно узких социальных групп, ритуальные языки жестов, профессиональные жестовые языки и диалекты. Причина, по которой все подобные специальные языки и диалекты остаются за пределами кинесики, очевидна: сфера их применения, в отличие от рассматриваемых в кинесике обычных языков тела, весьма узкая и ограничена чётко очерченными социокультурными и ситуативными контекстами. (Грушевицкая, Попков, Садохин 2002, 175)


4.1 Язык жестов и естественный язык


Люди общаются между собой не только с помощью слов, но и посредством телесных движений. Каждый из атрибутов тела, будь то форма, размер, положение или рост, при определённых условиях передаёт некоторое значение. Даже неисполнение жеста, например, когда человек сдерживает проявление на лице своих подлинных чувств радости или горя – мы часто говорим в подобных случаях, что по лицу человека ничего не видно или что у него непроницаемое лицо, - может оказаться столь же значимым, сколь смех или слёзы. Возраст, род занятий, жизненные радости и невзгоды, чувства и мысли – всё оставляет «следы» на человеческом теле и находит своё отражение в невербальном поведении человека.

Между жестовыми и естественными языками наблюдается определённое сходство. Параллельное существование и взаимодействие языка тела и языка слов в коммуникативном акте возможно в силу того, что глубинные процессы, лежащие в основании невербальной и вербальной деятельности человека, по всей видимости, в существенных отношениях аналогичны:

(а) в определённых условиях смысл может выражаться только жестами (смысл «молчи» и русский жест «прижать палец к губам»), только словами или параязыковыми единицами или комбинацией тех и других знаков.

(б) жесты образуют лексикон языка тела, точно так же, как лексические единицы составляют словарь естественного языка. При помощи жестов, как и при помощи слов, можно выражать мысли и чувства, передавать идеи и эмоции.

(в) аналогично словам и более крупным единицам языка, жесты способны выступать в разных контекстах и играть разные роли в коммуникативном акте.

(г) жестовое поведение людей, как и речевое, меняется в пространстве, во времени, а также под действием изменяющихся социоэкономических и культурных условий.

(д) многие жесты данного языка тела допускают перевод и на соответствующий вербальный язык, и на другой, «иностранный» жестовый язык, при чём проблемы перевода, связанные с жестовыми языками, примерно те же, что и проблемы, касающиеся перевода с одного естественного языка на другой.

Жесты играют в человеческом общении самую разнообразную роль:

(1) они могут повторять или дублировать актуальную речевую информацию. Например, такие жесты, как показывать пальцем, глазами или даже головой часто или обязательно сопровождают во время коммуникации местоимения и наречия это, вон, вот, сюда, туда и др.

(2) жесты и кинетическое поведение в целом могут противоречить речевому высказыванию (и тем самым даже вводить адресата в заблуждение). Так, улыбка может сопровождать отнюдь не дружелюбное высказывание.

(3) жесты могут замещать речевое высказывание. Например, жест кивок часто используется как эквивалент положительного ответа.

(4) жесты могут подчёркивать или усиливать какие-то компоненты речи. Например, использование кинемы, при которой руки широко разводятся в стороны, когда произносится фраза типа «вот такой огромный» или акцентированный счёт на пальцах.

(5) жесты могут дополнять речь в смысловом отношении. Слова угрозы смотри у меня нередко дополняются жестом грозящего пальца или даже кулака в сторону адресата.

(6) жесты могут играть роль регулятора речевого общения, в частности быть регулятором поддержания речи.


4.2 Основные функции жестов в человеческой коммуникации


(1) функция регулирования и управления вербальным поведением говорящего и слушающего; ср. жесты, сопровождающие приветствия, приказы, убеждения, просьбы, согласия, угрозы и др.

(2) отображение в коммуникативном акте актуальных речевых действий. Например, невербальные акты просьбы типа поманить пальцем, жесты-вопросы, жесты-угрозы, жесты-предложения.

(3) коммуникативная функция передачи адресату некоторой порции смысловой информации.

(4) репрезентация внутреннего психологического состояния жестикулирующего или его отношения к партнёру по коммуникации.

(5) дейктическая функция, например, указание на местоположение человека или объекта или жестовое уточнение местоположения.

(6) жестовое изображение физических действий человека, контуров и параметров объекта. Например, жестовое представление чьей-либо походки или имитация чужого поведения за столом, пояснение величины или размера какого-либо предмета.

(7) риторическая функция. Значение и употребление некоторых жестов может быть охарактеризовано в риторических терминах, таких как метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, ирония и т.п.


4.3 Противопоставления внутри жестов


Языку жестов, как и естественному языку, свойственна вариативность. Наряду с повседневными бытовыми жестами, образующими цент кинетической системы, имеются географические, или территориальные, а также профессиональные, социальные и др. жестовые диалекты.

Каждый человек обладает своим жестовым языком, отражающим определённые особенности той или иной культуры. Однако у него может появиться и особый жестовый «акцент» - географический, этнический, социальный и т.п.

Социальная, профессиональная и религиозная дифференциация чрезвычайно характерна для русской жестовой системы, ср. жесты спортивных судей в различных национальных видах спорта, религиозные жесты, исполняемые во время православной службы в церкви, жесты старообрядцев или христиан-баптистов, а также жесты так называемых «новых русских» и элементы молодёжного жестового сленга.

Важным в социальном и культурном планах является выделение взрослых и детских жестов. Все жесты делятся на три класса: взрослые, детские, взрослые и нейтральные, свойственные как детям, так и взрослым.

Русскими детскими жестами являются, например, кинемы типа «дразнилок», такие как показать язык, показать нос, надуть щёки, «корчить рожу» и др. Кстати, если в России жест показать язык является детским жестом дразнилкой, то в Тибете – это жест приветствия, исполняемый равным образом и взрослыми и детьми.

Взрослыми жестами являются русские невербальные знаки развести руками, закрыть лицо руками, (осуждающе) качать головой, поглаживать бороду, стукнуть кулаком по столу и многие другие.

Хорошо известно, что параязыковое невербальное поведение женщин отличается от аналогичного поведения мужчин. Достаточно упомянуть особые мужские и женские голоса, различные у мужчин и женщин голосовые приёмы выражения эмоций или такое невербальное поведение, как молчание, которое у некоторых народов, населяющих Австралию, например, варлпири, закреплено за вдовами, но не за вдовцами. А поскольку жестовые движения, как и паралингвистические категории, имеют явно выраженную биологическую основу (хотя, разумеется, общество и культура могут существенным образом изменить влияние биологических факторов), релевантность противопоставления мужских и женских жестов в кинетической системе любого языка априори столь же очевидна.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



Реклама
В соцсетях
бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты