Метод проектов как средство реализации личностно ориентированного подхода при изучении иностранных языков

Метод проектов как средство реализации личностно ориентированного подхода при изучении иностранных языков

Метод проектов как средство реализации личностно ориентированного подхода при изучении иностранных языков

Л. В. Насонкина

Слово "технология" происходит от греческого слова "techne" - искусство, мастерство, умение. В словаре русского языка это понятие характеризуется следующим образом: Технология. 1. Совокупность знаний о способах осуществления каких-либо производственных процессов. 2. Совокупность операций, осуществляемых определенным способом и в определенной последовательности, из которых складывается процесс. Словом, говоря о технологии, имеют в виду систему действий, приводящую к ожидаемому результату.

В нашей стране и за рубежом ведутся серьезные исследования по проблемам технологии педагогической деятельности. Речь идет об эволюции этого понятия, суть которой, на наш взгляд, в последовательном расширении его объема: от технологии как элемента технического "приспособления" в деятельности педагога до качественно нового понимания педагогической деятельности как системно организованной, технологизируемой социальной сферы. Технология обучения, как указывает С. Сполдинг, "включает целостный процесс постановки целей, постоянное обновление учебных планов и программ, тестирование альтернативных стратегий и учебных материалов, оценивание педагогических систем в целом и установление целей заново, как только становится известной новая информация об эффективности системы". Это только одно из определений педагогической технологии, так как их существует много. В данном контексте мы рассматриваем технологии как совокупность приемов, позволяющих в определенной их последовательности (диктуемой логикой познавательной деятельности и особенностями используемого метода) реализовать данный метод на практике.

Наш предмет (иностранный язык) может иметь свою специфику и соответственно специфику использования тех или иных методов, технологий обучения. Пока в теоретической дидактике ведутся споры о границах и возможностях создания новых педагогических технологий, в системе преподавания иностранных языков уже давно созданы методики, претендующие на статус технологии, т.е. обладающие высокой степенью надежности, стабильности и воспроизводимости результатов. Мы относим сюда прежде всего личностно ориентированный подход при обучении иностранному языку, включающий метод проектов, обучение в сотрудничестве, контекстное обучение, интенсивное обучение и разноуровневое обучение. Когда мы ведем речь о технологичности педагогического опыта, то имеем в виду те его элементы, которые отвечают признакам технологичности:

воспроизводимость (возможность повторения способов и приемов другим педагогом);

эффективность (возможность достигнуть результатов оптимальным по затратам путем, гарантированным по изменениям в состоянии курсанта);

управляемость (возможность проектировать учебный процесс, поэтапно отслеживать результат и при необходимости вносить коррекции);

системность (целостность и логичность процесса, взаимосвязанность его частей).

Принцип личностно ориентированного обучения предполагает обучение доверительное, открытое, требующее от преподавателя вступать в диалог и поддерживать его, слушая и проникая в личностный смысл высказывания курсанта. Возможность реализации этого метода непосредственно связана с изменением личностной установки преподавателя. Мы сталкиваемся с тем, что наше речевое и неречевое поведение несет определенный профессиональный отпечаток и характеризуется излишней категоричностью, авторитарностью, догматичностью суждений. Такая установка убивает саму идею диалога. Поэтому на кафедре идет постоянный процесс поисков новых методов, которые могли бы стать стимулом, толчком к началу диалога. Механизм мотивации при этом должен затрагивать все сферы: интеллектуальную, мотивационно-потребностную, волевую, сферу самосознания.

Личностно ориентированное обучение - это процесс, направленный на достижение активности личности и сохранение этого состояния. Наиболее существенным в плане активизации всего учебного процесса является максимальное использование возможностей, заложенных в практических занятиях, поскольку при совершенном уровне развития коммуникативных средств большое значение приобретают такие источники информации, как интернет, переписка на иностранном языке, журналы, газеты. Активизация занятий по иностранному языку связана прежде всего с рациональной организацией познавательной деятельности курсантов с учетом их индивидуальных способностей и прежде всего с развитием умения быстро ориентироваться в тексте на иностранном языке, извлекать из него необходимую информацию. Именно продуманная система работы с текстом позволяет включать предмет иностранный язык в систему межпредметных связей и тем самым актуализировать его значение для подготовки курсантов к успешной профессиональной деятельности в будущем.

На первом этапе обучения (1 семестр) целесообразно работать с текстом с опорой на руководство и контроль со стороны преподавателя. Чаще всего эта работа с текстом включает чтение и перевод, просмотровое чтение, чтение с выделением основных положений текста или отрывка текста. Постепенно мы вводим индивидуальные задания с различными целевыми установками. Например:

краткий пересказ текста на русском языке;

текстовые задания с вариативными ответами и проверкой по ключу;

выбор заголовка текста из предложенных 5 вариантов;

выбор основной идеи из нескольких предложений;

выбор варианта ответа на вопрос, поставленный к содержанию текста.

Следует подчеркнуть, что на этом этапе основным текстом должен быть образец устной формы общения. При работе с текстами необходимо помнить о принципе коллективного взаимодействия, который опирается на закономерности социальной психологии. Его можно выразить общей формулой: "обучение и воспитание в коллективе и через коллектив". Принцип коллективного взаимодействия определяет такой способ организации учебного процесса, при котором: а) курсанты активно общаются друг с другом, обмениваясь учебной информацией, расширяя за счет этого свои знания; б) между участниками складываются благоприятные взаимоотношения, служащие средством эффективности обучения и творческого развития каждого; в) условием успеха является успех остальных. Условия для коллективного взаимодействия возможно создать через систему усложняющихся видов работы с текстом, как в условиях аудиторных занятий, так и в часы самоподготовки; одной из наиболее плодотворных форм взаимодействия может стать работа учащихся в микрогруппах в часы самоподготовки. Совместная работа в условиях особого психологического климата ограничивает конкуренцию и превращает ее в сотрудничество, где каждый поступает таким образом, чтобы, выражая свою индивидуальность, отвечать ожиданиям группы и стремиться к достижению общих целей. В условиях коллективной совместной деятельности образуется общий "фонд информации", в который каждым курсантом приносится своя часть и которым пользуются все вместе. Этими видами могут быть: выполнение переводов для нужд специальных кафедр, выступления на заседаниях спецкафедр, военного научного общества, на ежегодных научно-практических конференциях с докладами, в которых бы использовались данные зарубежной прессы.

Нами поднимается вопрос о построении занятий при обсуждении прочитанных текстов в форме дискуссий. При такой форме обучения, как дискуссия, большую роль играют аспекты как речевого, так и неречевого поведения, в то время как языковое оформление выступлений курсантов во многом зависит от предыдущей работы преподавателя на этапе тренировки в общении. Не является открытием и то, что чем больше в своих выступлениях на дискуссиях курсанты используют языковой материал, который активно отрабатывался ими на предыдущих занятиях, тем более заинтересованно и эмоционально воспринимаются сами выступления и тем больше растет желание курсантов включиться в обсуждение вопросов, поднятых в дискуссии их товарищами по группе.

Направление процесса обучения иностранному языку в военном вузе отражает поиск психолого-педагогической наукой того, как оптимизировать этот процесс, что и призван обеспечить метод активизации возможностей личности.

Перечислим позитивные результаты работы за счет активизации учебного процесса:

мощная мотивация и стимуляция речевой деятельности;

облегчение запоминания учебного материала, благодаря особому характеру работы с ним;

расширение опыта общения;

стимул к поиску смысловых решений, активизация эмоциональных сфер, развитие быстроты и оригинальности мышления.

К методам и соответственно к технологиям личностно ориентированного подхода в обучении иностранным языкам относится метод проектов. Метод проектов, известный также как метод проблем, возник в 1920 году в США. Обычно его связывают с идеями гуманистического направления в философии и образовании американского философа и педагога Дж. Дьюи, а также его ученика В.Х. Килпатрика. В России идеи проектного обучения возникли практически одновременно с разработками американских педагогов. Под руководством русского педагога С.Т. Шацкого в 1905 году была организована небольшая группа сотрудников, пытавшаяся использовать проектные методы в практике преподавания. В 1931 году метод был осужден. "Я знаю, для чего мне надо все, что я познаю. Я знаю, где и как я могу это применить" - вот основной тезис современного метода проектов. Метод проектов - это совокупность учебно-познавательных приемов, которые позволяют решить ту или иную проблему в результате самостоятельных действий учащихся с обязательной презентацией этих результатов. Проектная технология включает в себя совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути.

Известно, что изучение иностранного языка вносит существенную лепту в общее развитие будущего офицера. Метод проектов - суть развивающего, личностно ориентированного характера обучения. Викторина, проводимая на уроках иностранного языка, на наш взгляд, представляет синтез творческого, исследовательского и информационного метода проектов. Успешное проведение викторины требует тщательной подготовки и от курсантов и от преподавателя. Чтобы решить проблему подготовки к викторине по теме "Рождественские традиции в англоговорящих странах", курсантам требовалось не только знание, но и владение большим объемом разнообразных предметных знаний, необходимых и достаточных для решения данной проблемы. Кроме того, курсанты должны были работать с информацией; например, вести поиск нужной информации в библейском тексте на английском языке, анализировать информацию, делать обобщения, выводы, работать с разнообразным страноведческим материалом. Викторина как метод исследовательского проекта дает курсантам возможность участия в исследовательском поиске: в нашем случае, например, исследование истории возникновения праздника Рождества в англоговорящих странах.

Викторина дает возможность преподавателю неформального контакта с курсантами, которые легче и доступнее идут на него, когда заняты чем-то интересным, помогает выстраивать доверительные взаимоотношения, строить общение на основе дружеского расположения. Подготовка к викторине помогает не только выявить лидеров, но и развивать и суммировать природные задатки каждого курсанта, организует коллектив, делает его гибким и отзывчивым на всякое творческое задание. Викторина как творческий метод проекта помогает бороться с пассивностью курсантов, с вялостью их воображения, в нашем случае, например, ей предшествовал совместный выпуск газет, рождественских открыток, исполнение хоровых рождественских песен. Следует упомянуть о том, что некоторые задания викторины наряду со знакомым материалом могут включать небольшой процент нового материала, значение которого раскрывается в процессе выполнения задания при помощи объяснений преподавателя или слайда. Во время проведения викторины обучаемые получают возможность прочно усвоить изученное. Отказ от инертности, рутинности мышления, альтернативность суждений, быстрота интеллектуальной реакции на возникшую ситуацию - вот преимущества викторин, в проведении которых так активно участвует кафедра иностранных языков ЯЗРИ ПВО. Викторина помогает преодолеть скудость чувств, побуждает к активной духовной жизни. Являясь своего рода игрой, она сопровождается чувством напряжения и радости, а игра, по определению шведского исследователя Хейзинга, сопровождается положительным эмоциональным состоянием. Это эмоциональное состояние относится, согласно классификации С.Л. Рубинштейна, к уровню органической эффективно-эмоциональной чувствительности, или к понятию настроения, а каждый из нас хорошо знает по опыту влияние настроения на восприятие окружающего мира. Очень важно для воинского коллектива иметь бодрую, жизнерадостную атмосферу, которая меняет к лучшему межличностные отношения. Поэтому проведение викторины - это и забота о настроении воинского коллектива, о его сплочении, о создании благоприятного климата межличностных отношений.

И в завершение мне хотелось бы затронуть роль игровых, ролевых проектов как одного из методов, используемых при обучении иностранному языку. Известно, что учение, а тем более учение в военном вузе - дело серьезное. Поэтому некоторые педагоги считают, что в обучении игре нет места. Мы считаем, что широкое использование игр на уроках иностранного языка ставит перед всем коллективом задачу глубокого усвоения игровой технологии обучения. Для каждого вида игр существует своя технология. Но можно выделить ряд типичных операций для игровой технологии, используемой в образовательных целях. Игровая технология имеет определенную структуру, составные части которой отражены в документах. Основные документы, которые дают полное описание структуры игры, - это проспект, сценарий, описание игровой обстановки, инструкции игрокам, руководства для преподавателя и счетной группы. У нас на кафедре есть разработки игр "Приветствие", "Знакомство", "Откровение", "Дипломатия", "Если бы я был...", "Соревнование на лучшую шпаргалку", "Мы и они", "Международная авиационная конференция", "Артиллерийский расчет в действии", "Переводчики", "Банк данных" и т.д. Одна и та же игра может выступать в нескольких функциях:

Обучающая функция - развитие общеучебных умений и навыков, таких, как память, внимание, восприятие информации различной модальности, развитие навыков владения иностранным языком.

Коммуникативная функция - объединение в коллектив, установление эмоциональных контактов.

Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении.

Развивающая функция - гармоничное развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей.

Реформирование Вооруженных Сил идет не только в условиях сближения многих стран в материально-технических сферах, но и в технологии коммуникаций. Многие курсанты дома имеют доступ в интернет, при этом возрастает значимость визуальной культуры общения на иностранном языке. Необходимо учитывать и фактор незапрограммированной коммуникации в диалоге культур (многие курсанты, будучи школьниками, стажировались за границей, имели друзей по переписке). В указанном ракурсе особую актуальность приобретает культуротворческий тип образования как наиболее предпочтительный и отвечающий вызову времени. Особая роль в этом процессе принадлежит урокам иностранного языка. Во многом, благодаря своей кросскультурной направленности, уроки иностранного языка способствуют модернизации военного образования и внедрению в образовательный процесс в военном вузе инновационных технологий, что выражается в преобладании имитационно-игровых, диалоговых моделей обучения. Игровое моделирование на занятиях по иностранному языку способствует установлению психологического контакта, гармоничному развитию межличностных взаимоотношений, творческой инициативе, развивая при этом гибкость восприятия материала, позитивный настрой, воображение, умение слушать собеседника. Участие во всех видах инновационных игр развивает мотивацию к изменениям, создает "рефлексивное пространство" как способ раскрепощения курсанта.

Военный характер образования во многом "технократичен", он неизбежно обедняет личность будущего офицера в этико-эстетическом отношении. Обучение курсантов в системе личностно ориентированных образовательных технологий, что выражается в превалировании исследовательских, имитационно-игровых моделей обучения, предполагает отказ от рутинности мышления, преодолевает скудость чувств, душевную неразвитость.

Согласно Бэррону (Barron, Harrington, 1981), творческим людям свойственны самостоятельность суждений, уверенность в себе, способность находить привлекательность в трудностях, способность рисковать. Все эти качества необходимо развивать у будущего офицера в процессе обучения, и культуротворческий характер обучения иностранному языку в военном вузе не единственный, но важнейший путь к решению этой проблемы.

Возможности кафедры иностранных языков, одной из немногих "гражданских" кафедр военного вуза, в этом общегосударственном по своему значению деле предопределяются самим характером преподаваемого предмета. Обучение иностранному языку может и должно преследовать не только чисто практическую цель - дать ключ к дополнительному источнику информации, но и способствовать формированию личности будущего офицера, прививая ему навыки творческой активности, стимулируя творческие возможности будущего специалиста, используя модели обучения, составляющие активные формы обучения (игры, дискуссии, проектные задания, "braining storming" - практику мозгового штурма).

Новшества в содержании, формах и методах работы, как и в отношениях преподаватель - курсант, безусловно, ведут к улучшению и модернизации образования и воспитания, созданию личности будущего офицера с новыми качествами и ценностями - творческой личности.

Список литературы

Кан-Калик В.А. Педагогическая деятельность как творческий процесс. Л., 1985. С.12.

Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1988. Т. 4. С. 263-264.

Боголюбов В.И. Педагогическая технология: эволюция понятия // Советская педагогика. 1991. № 9. С. 123.

Беспалько В.М. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989. С. 11.

Реан А.А. Психолого-педагогический анализ процесса выбора методов обучения в высшей школе: Дис. ... канд. пед. наук. Л., 1983.

Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам и практика. М.: Русский язык, 1992.

Сиденко А. Технологизация опыта, возможна ли она? // Народное образование. № 1/2. 1999. С. 224.

Валицкая А.П. Современные стратегии образования: варианты выбора // Педагогика. 1972. № 2.

Миленски. Обучающие игры // Образование (Болгария). 1998. № 4. С. 48-55.

Новые информационные технологии в образовании. Брянск: Изд-во БГТУ, 1982.

Анисимов О.С. Учебная и педагогическая деятельность в активных формах обучения. М., 1989.

Чернилевский Д.В., Филатов О.К. Технология обучения в высшей школе. М., 1996.

Овчинникова А.Н. Урок иностранного языка, или Пять вопросов к учителю // Лицейское и гимназическое образование. № 4. 1998.

Зимняя И.А. Психологические аспекты говорения на иностранном языке. М.: Просвещение, 1991.

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.yspu.yar.ru





Реклама
В соцсетях
бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты бесплатно скачать рефераты